ロンドンの窓 (第4384回)
2024 2 14
「哀悼の誠を捧げます。」
以前はあまり(というかほとんど)耳にしませんでした。
頻繁に使い出したのは安倍さんでしょうか。
最近では小澤征爾さんのお別れの会、岸田総理メッセージの出だしも、このフレーズでした。
ここにある「誠」は何を指しているのでしょう?
広辞苑:「誠」
事実の通りであること。本当。「ウソから出た誠」
偽り飾らない情。誠意。「誠を尽くす」
強いて言えば「偽り飾らない情」と思いますが、どちらの意味でも、イマイチ気持ちが伝わりません。
以前、こうしたときの慣用句は「謹んで哀悼の意を表します。」でした。
これならスンナリ理解でき、気持ちも伝わります。
哀悼の誠は、もしかしたら政治家用語かも。
一般では使いたくない響きです。
http://www002.upp.so-net.ne.jp/y-okada/
「哀悼の誠を捧げます。」
以前はあまり(というかほとんど)耳にしませんでした。
頻繁に使い出したのは安倍さんでしょうか。
最近では小澤征爾さんのお別れの会、岸田総理メッセージの出だしも、このフレーズでした。
ここにある「誠」は何を指しているのでしょう?
広辞苑:「誠」
事実の通りであること。本当。「ウソから出た誠」
偽り飾らない情。誠意。「誠を尽くす」
強いて言えば「偽り飾らない情」と思いますが、どちらの意味でも、イマイチ気持ちが伝わりません。
以前、こうしたときの慣用句は「謹んで哀悼の意を表します。」でした。
これならスンナリ理解でき、気持ちも伝わります。
哀悼の誠は、もしかしたら政治家用語かも。
一般では使いたくない響きです。
http://www002.upp.so-net.ne.jp/y-okada/